fbpx

Google has been incorporating many new features to make the search engine more useful and valuable to the users. Keyword search, time, length, weight and many other conversions, maps, meanings and pronunciations of words, addresses, contact numbers, flight schedules, blogs, google drive and many more.

We are all well-acquainted with the ‘Google Translate’ feature. You just have to type a word and google can translate it to any language of your choice.

google-translate

Google has recently added Roman Hindi translation feature to its search algorithm. As roman Hindi and Roman Urdu are quite similar, so people, in both India and Pakistan, can avail this feature.

 

Here is how it works:

Google Search
If translation from Urdu to English doesn’t work for you then you can also try ‘translate Hindi to English’.

Pakistanis are not much in approval of “Hindi-detected” thing but it is just a beginning. Soon Google will incorporate ‘Urdu’ too. Until then, it is pretty handy solution to the problem of searching specific word in specific language to get it translated into English. You can now just click on Google, write Roman Urdu, and there you go!

Author:  Maheen Kanwal

Source:  https://www.techjuice.pk

Categorized in Search Engine

Google boasts that its latest update to Google Translate has given it the biggest leap of the past decade in natural language translation.

Google Translate might not be as good as humans at translating language, but the search giant's recent work using neural networks to improve speech recognition and computer vision has made it hard to beat in machine translation.

The latest update to Google Translate utilizes Google's Neural Machine Translation (NMT) system for translating phrases, which is rolling out to eight language pairs.

Google actually announced NMT in September in a paper describing how it's using neural networks to close the gap between human and machine translation. However, until now it had only switched on NMT for Chinese to English translations.

The system still makes some mistakes, such as dropping words or failing to understand a person's name, but it has allowed Google to cut errors by 55 to 85 percent in several languages.

It also improved Translate's ability for contextual translation by analyzing a phrase or paragraph rather than a single word to reconstruct a more grammatically correct and natural translation.

Google has now rolled out neural machine translation for eight language pairs "to and from English and French, German, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean, and Turkish". The feature is enabled in Google Search, as well as in the Translate app and website.

These language pairs cover 35 percent of Google Translate queries, but Google plans to eventually enable NMT support for 103 languages.

"With this update, Google Translate is improving more in a single leap than we've seen in the past 10 years combined," Google Translate product lead Barak Turovsky said.

Turovsky also notes that developers can also access its Google Cloud Platform Translation API to give their apps some of the features that enabled NMT.

Just like Microsoft, Google is betting the future of computing lies in machine learning and to woo new enterprise customers to its cloud platform, it announced the new Cloud Jobs API to help business match recruits with career openings.

Google also announced its new Google Cloud Machine Learning Group would be headed up top machine-learning researchers, Stanford professor Fei-Fei Lie, and Jia Li, formerly a top exec at Snapchat.

Author:   Liam Tung

Source:  http://www.zdnet.com/

Categorized in Search Engine

airs logo

Association of Internet Research Specialists is the world's leading community for the Internet Research Specialist and provide a Unified Platform that delivers, Education, Training and Certification for Online Research.

Get Exclusive Research Tips in Your Inbox

Receive Great tips via email, enter your email to Subscribe.

Follow Us on Social Media